Kanye West - Heard 'Em Say 가사/해석/번역

Kanye West - Heard 'Em Say 가사/해석/번역

 

 


 

And I heard 'em say, nothing's ever promised tomorrow today

사람들이 뭐라 말하는지 알아. 내일을 보장해주는 건 아무것도 없다고

 

From the Chi, like Tim it's a Hard-a-way

힘들지(Hardaway). 시카고의 농구선수 Tim Hardaway의 이름처럼 

 

So this is in the name of love like Robert say

그러니 이건 R. Kelly처럼 사랑으로 부르는 거야

 

Before you ask me to go get a job today

내게 오늘 직장을 구하라고 말하기 전에

 



Can I at least get a raise of the minimum wage?

최저임금이라도 올려주면 안 될까?

 

And I know that the governments administer AIDS

보조금은 정부에서 관리하니

 

So I guess we just pray like the minister say

목사님 말대로 그저 기도나 해야겠지

 

Allah-u Akbar and throw him some hot cars

알라흐아크바르(알라는 위대하다)라고, 그리고 목사님께 멋진 자동차를 던져버려

 

Things we see on the screen that's not ours

TV에서 보는 건 어차피 우리 게 아니니깐

 

But these niggaz from the hood so these dreams not far

하지만 이 가난한 사람들의 꿈은 멀지 않지

 

Where I'm from the dope boys is the rock stars

내가 사는 곳에선 마약 파는 애도 스타거든

 

But they can't cop cars with seein’ cop cars

하지만 경찰차에 들킬까 봐 차를 훔치진 못하지

 

I guess they want us all behind bars - I know it

경찰들은 우리를 전부 감옥에 집어넣고 싶겠지. 난 그 사실을 알아

 

Uh, and I heard 'em say, nothing's ever promised tomorrow today

사람들이 뭐라 말하는지 알아. 내일을 보장해주는 건 아무것도 없다고

 

And I heard 'em say

사람들이 뭐라 말하는지 알아

 

Nothing's ever promised tomorrow today

내일을 보장해주는 건 아무것도 없다고

 

But we'll a find a way

하지만 우린 방법을 찾을 거야

 

And nothing last forever but be honest babe

영원한 건 없지만 그래도 솔직히 말해봐

 

It hurts but it may be the only way

힘들더라도 그게 유일한 방법일지도 모르니깐

 

They say people in life are seasons

살다보면 많은 변화를 겪게 된다고 하지

 

And anything that happen is for a reason

그리고 모든 일에는 다 그럴 만한 이유가 있다고도 하지

 



And niggas gun clapping and keep to squeezing

그리고 가난한 사람들은 총을 쏘고, 쏘고

 

And Gram' keep praying and keep believing

할머니는 기도하고, 믿고

 

In Jesus, and one day that you see him

언젠가 넌 예수를 보겠지

 

'Til they walk in his footsteps and try to be him

사람들이 그의 걸음을 따르고, 그처럼 되기 전까진

 

The devil is alive I feel him breathin

악마는 살아있지. 그 숨결이 느껴져

 

Claiming money is the key, so keep on dreamin

중요한 건 계속 돈을 갈구하는 것이니, 계속 그렇게 꿈꿔봐

 

And put them lottery tickets just to tease us

복권은 그냥 그들이 우릴 놀리기 위한 것이지

 

My aunt Pam can't put them cigarettes down

이모는 담배를 손에서 놓지 못하고

 

So now my little cousin smokin them cigarettes now

그래서 이제 어린 내 사촌까지 담배를 태우고 있어

 

His job try to claim that he too niggerish now

직장에선 그가 너무 가난하다고 뭐라 하려고 한다는데

 

Is it cause his skin blacker than liquorish now

아마 그의 피부가 술보다 검으니깐 그런 거겠지

 

I can't figure it out, I'm sick of it now

잘 모르겠어. 지긋지긋해

 


Cause every worthless word we get more far away

무의미한 말들을 신경 쓰지 않으니깐

 

And nothing's ever promised tomorrow today

내일을 보장해주는 건 아무것도 없으니깐

 

And nothing last forever but be honest babe

영원한 건 없으니깐, 그래도 솔직히 말해봐

 

It hurts but it may be the only way

힘들더라도 그게 유일한 방법일지도 모르니깐

 

 

 

 

댓글

Designed by JB FACTORY