Ruel - Younger (가사/해석)

Ruel - Younger (가사/해석)

 

 

 

 


[Verse 1]

You and I, used to walk the streets at night

너와 난 어둑한 밤길을 걷곤 했었지

Our parents didn't know, we kept the TV goin'

부모님은 전혀 모르셨을거야, 우린 계속 TV를 켜놨으니까

And left on all the bedroom lights

그리고 방에 불을 계속 켜뒀거든

And no, I haven't seen you since we lost all our innocence

우리가 순수함을 잃고나서는 너를 볼 수가 없었어

You left me in the dark while you drink in the park

넌 공원에서 술을 마시는 동안 날 어둠속에 내버려뒀지

I'll never be the same again

난 더이상 예전같지 않을거야



[Pre-Chorus]

You and me were so, so close

우린 정말 누구보다도 가까웠는데

And maybe that's what hurts the most

아마 그래서 더 이렇게 아픈게 아닐까

It's out of my hands, I've done what I can

이젠 내가 손을 쓸 수 없게 되어버렸어, 내가 할수있는건 다 했거든

So I just save my breath

그러니 이제 가만히 지켜보는수밖에



[Chorus]

Deep in my heart, I know that it's over

내 마음속 깊은 곳에선 이미 끝이란걸 알고있어

Deleted your number, so I can't call you

네 번호를 지웠어, 다시는 너에게 전화할 일이 없게

Call you my brother, the way that we used to

널 Brother라고 부르기 시작했지

When we were younger, younger

우리가 어렸을 때 그랬던 것처럼



[Verse 2]

I saw you just the other night

어느날은 널 우연히 마주쳤는데

I didn't even recognize you

전혀 못 알아보겠더라

Find it kind of strange, I guess that people change

뭔가 기분이 이상했지만 사람들은 다들 변하기 마련이니까

But I didn't expect you to

넌 변하지 않을거라 생각했나봐



[Pre-Chorus]

You and me were so, so close

우린 정말 누구보다도 가까웠는데

And maybe that's what hurts the most

아마 그래서 더 이렇게 아픈게 아닐까

It's out of my hands, I've done what I can

이젠 내가 손을 쓸 수 없게 되어버렸어, 내가 할수있는건 다 했거든

So I just save my breath

그러니 이제 가만히 지켜보는수밖에



[Chorus]

Deep in my heart, I know that it's over

내 마음속 깊은 곳에선 이미 끝이란걸 알고있어

Deleted your number, so I can't call you

네 번호를 지웠어, 다시는 너에게 전화할 일이 없게

Call you my brother, the way that we used to

널 Brother라고 부르기 시작했지

When we were younger, younger

우리가 어렸을 때 그랬던 것처럼



[Bridge]

Tryna get in touch with you, I don't know where you've been

너와 계속 연락하며 지내려했는데, 네가 어디론가 사라져버렸지

Have a conversation but you'll never let me in

짧게 이야기를 나눴지만 넌 내게 마음을 열지 않더라

I've tried, I've tried

나도 최선을 다했어

I've tried with you a thousand times

수천번도 더 노력했다구

Maybe I don't have to play the bad guy in the end

마지막엔 나쁜남자처럼 행동할 필요가 없었나봐

'Cause I've been trying hard enough to be a better friend

좋은 친구로 남기 위해서 진짜 노력했었으니까

I've tried, I've tried

나도 최선을 다했어

But we're out of time

하지만 이미 늦어버렸네



[Chorus]

Deep in my heart, I know that it's over

내 마음속 깊은 곳에선 이미 끝이란걸 알고있어

Deleted your number, so I can't call you

네 번호를 지웠어, 다시는 너에게 전화할 일이 없게

Call you my brother, the way that we used to

널 Brother라고 부르기 시작했지

When we were younger, younger

우리가 어렸을 때 그랬던 것처럼

 

댓글

Designed by JB FACTORY